En 2008 las calles de México estaban llenas de adolescentes con flecos largos, pantalones entubados y ropa negra con calaveritas. Los emos, esos chicos eternamente melancólicos, se habían multiplicado y nadie sabía de dónde salían. Pero a algunas de las tribus urbanas más consolidadas del país, como los punks, no les gustaba su existencia. El día que los emos se defendieron en la Glorieta de Insurgentes, esta rivalidad se convirtió en noticia nacional. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Vivimos tiempos difíciles. Somos un medio sin ánimo de lucro, y nuestra permanencia depende de oyentes como tú. Si valoras nuestro trabajo, únete a Deambulantes, nuestras membresías. Ayúdanos a elevar las voces latinas y narrar la experiencia de nuestras comunidades. Tu aporte se invierte directamente en nuestro trabajo periodístico y hace toda la diferencia. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. In 2008 the streets of Mexico were full of teenagers with long bangs, skinny jeans and black clothes adorned with little skulls. The emos, these eternally melancholy kids, seemed to have multiplied and nobody knew where they’d come from. But some of the country’s more established urban tribes were none too happy. The day the emos defended themselves, this rivalry became national news.See omnystudio.com/listener for privacy information.
--------
43:54
Chanchocracia [Repetición]
En 2004 aparecieron chanchos de colores pintados por diferentes partes de Guayaquil, Ecuador. Nadie sabía quién los había pintado ni por qué. Entonces, comenzó el pánico. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Vivimos tiempos difíciles. Somos un medio sin ánimo de lucro, y nuestra permanencia depende de oyentes como tú. Si valoras nuestro trabajo, únete a Deambulantes, nuestras membresías. Ayúdanos a elevar las voces latinas y narrar la experiencia de nuestras comunidades. Tu aporte se invierte directamente en nuestro trabajo periodístico y hace toda la diferencia. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. In 2004, pigs of various colors started appearing on the walls of the city of Guayaquil, in Ecuador. No one knew who had painted them or why. Then, the panic started.See omnystudio.com/listener for privacy information.
--------
33:18
Un punto en el cielo [Repetición]
Víctor Buso había dedicado toda su vida a la astronomía de manera informal. Una noche —después de una serie improbable de casualidades—, su carrera como amateur dio un giro inesperado. Esta es la historia de cómo su observatorio casero en Rosario, Argentina, se convirtió en el centro de atención de la comunidad astronómica internacional. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Vivimos tiempos difíciles. Somos un medio sin ánimo de lucro, y nuestra permanencia depende de oyentes como tú. Si valoras nuestro trabajo, únete a Deambulantes, nuestras membresías. Ayúdanos a elevar las voces latinas y narrar la experiencia de nuestras comunidades. Tu aporte se invierte directamente en nuestro trabajo periodístico y hace toda la diferencia. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Víctor Buso had dedicated his entire life to astronomy, although never professionally. One night — after a series of unlikely events— his career as an amateur took an unexpected twist. This is the story of how his homemade observatory in Rosario, Argentina, became the focus of the international astronomical community.See omnystudio.com/listener for privacy information.
--------
48:46
El guardián del puente
Raúl Rodríguez se dedicó a proteger la frontera entre Estados Unidos y México durante casi veinte años. Su trabajo como oficial de migración, controlando quién podía o no entrar al país, era un compromiso patriótico. Pero un día, sin aviso, el secreto mejor guardado de su familia derrumbó todo eso que tanto cuidaba. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Vivimos tiempos difíciles. Somos un medio sin ánimo de lucro, y nuestra permanencia depende de oyentes como tú. Si valoras nuestro trabajo, únete a Deambulantes, nuestras membresías. Ayúdanos a elevar las voces latinas y narrar la experiencia de nuestras comunidades. Tu aporte se invierte directamente en nuestro trabajo periodístico y hace toda la diferencia. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Raúl Rodríguez spent nearly twenty years protecting the border between the United States and Mexico. His job as an immigration officer —deciding who could and couldn’t enter the country— was a patriotic duty. But one day, without warning, a long-held family secret shattered everything he had worked so hard to protect.See omnystudio.com/listener for privacy information.
--------
45:42
24 Pollos por minuto
Rosario y José eran obreros en una planta de procesamiento de pollos en Arkansas. A pesar de la monotonía, el dolor y el peligro, ellos aguantaban. Hasta que un día, un accidente les hizo ver que el trabajo duro no era suficiente para cumplir sus sueños. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Vivimos tiempos difíciles. Somos un medio sin ánimo de lucro, y nuestra permanencia depende de oyentes como tú. Si valoras nuestro trabajo, únete a Deambulantes, nuestras membresías. Ayúdanos a elevar las voces latinas y narrar la experiencia de nuestras comunidades. Tu aporte se invierte directamente en nuestro trabajo periodístico y hace toda la diferencia. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Rosario and José were workers at a chicken processing plant in Arkansas. Despite the monotony, pain, and danger, they endured it all. Until one day, an accident made them realize that hard work wasn’t enough to make their dreams come true.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Radio Ambulante es un podcast pionero en español que cuenta crónicas latinoamericanas en audio, celebrando la diversidad y complejidad de la región. / Radio Ambulante is an award-winning Spanish language podcast that uses long-form audio journalism to tell neglected and under-reported Latin American and Latino stories.