Eine wahre Geschichte über unvorstellbare Taten: Das ist der literarische Stoff, mit dem Übersetzerin Patricia Klobusiczky sich viele Monate lang beschäftigte – und der in ihr vor allem Bewunderung auslöste.
"Die Scham muss die Seite wechseln": Gisèle Pelicot machte diesen Satz auf der ganzen Welt bekannt. Sie löste vielerorts ein wichtiges Umdenken aus, nachdem sie sich für einen öffentlichen Prozess gegen ihren Mann und die rund 50 fremden Männer entschied, die sich über Jahre an ihrem unter Betäubungsmittel gefügig gemachten Körper vergingen.
Jetzt ist ihre Autobiografie "Eine Hymne an das Leben“ erschienen, und zwar in 22 Sprachen gleichzeitig! Patricia Klobusiczky hatte die verantwortungsvolle Ehre, das Buch ins Deutsche zu übersetzen, und spricht in dieser Podcastfolge mit Vera und Tamara über diese Aufgabe.
Patricia erzählt von den sprachlichen Herausforderungen des Übersetzens, vom Umgang mit emotionalem Stoff, vom Alltag der Übersetzer*innenbranche und den Besonderheiten dieses Buches.