PodcastsEnsinoLet's Talk Greek

Let's Talk Greek

Greek Language Experts
Let's Talk Greek
Último episódio

66 episódios

  • Let's Talk Greek

    S4E11: A Greek Christmas - Vocabulary and traditions

    24/12/2025 | 9min

    In this Christmas themed episode, we'll talk about how we usually spend Christmas Eve, Christmas Day and the next one. We will also give you some related vocabulary so you can wish your friends and family Merry Christmas in Greek.D: Λοιπόν για να ανακεφαλαιώσουμε το πρόγραμμά μας για τα Χριστούγεννα! /So, let’s recap our Christmas schedule!E: Ωραία, την παραμονή τα παιδιά μας θα πάνε μαζί για κάλαντα, οπότε αφού τελειώσουν μπορούμε να πάμε για έναν καφέ και ό,τι τελευταία ψώνια μάς έχουν μείνει. /Great. On Christmas Eve the kids will go caroling together, so once they’re done we can go for a coffee and do any last-minute shopping we still have.D: Τέλεια αν και θα γίνεται χαμός στα μαγαζιά, αλλά όλο και κάτι μπορεί να έχουμε ξεχάσει. /Perfect, although the shops will be packed, surely there’s something we’ve forgotten.E: Ε ναι. Ανήμερα, θα τα περάσουμε οικογενειακά, οπότε δεν έχουμε κάτι να κάνουμε για εκείνη τη μέρα. /Of course. On Christmas Day we’ll spend it with family, so we don’t have anything to plan for that day.D: Αχ ναι, ευτυχώς το έχουν αναλάβει οι γονείς μου εκείνο το τραπέζι. Για τη δεύτερη μέρα, που θα μαζευτούμε στο σπίτι μου λέω να κάνω χοιρινό λεμονάτο με πατάτες στο φούρνο για κυρίως. /Oh yes, thankfully my parents are taking care of that meal. For the second day, when we’re getting together at my place, I’m thinking of making lemon pork with oven-roasted potatoes as the main dish.E: Τέλεια ιδέα! Να κρατήσουμε την παράδοση! Εγώ μπορώ να κάνω την σαλάτα. Βασικά έχω δύο στο μυαλό μου, μία με ρόκα και παρμεζάνα και μία πράσινη με φρούτα εποχής και ξηρούς καρπούς. Πώς σου φαίνεται αυτό; /Perfect idea! Let’s keep the tradition! I can make the salad. Actually, I have two in mind: one with arugula and Parmesan, and one green salad with seasonal fruits and nuts. How does that sound?D: Ό,τι καλύτερο! Για ορεκτικά σκεφτόμουν τυροπιτάκια ή σπανακοπιτάκια ή και τα δύο. /Couldn’t be better! For appetizers I was thinking cheese pies or spinach pies—or both.E: Καλά σε αυτό δεν μπορώ να πω όχι… Ξέρεις πόσο μου αρέσουν τα σπανακοπιτάκια! /Well, I can’t say no to that… You know how much I love spinach pies!D: Ξέρω ξέρω, γι’ αυτό τα έβαλα στο μενού! Για γλυκό έχω ήδη μελομακάρονα και κουραμπιέδες, δεν το συζητώ. /I know, I know. That’s why I put them on the menu! For dessert I already have melomakarona and kourabiedes; that’s non-negotiable.Ε: Ωραία. Έλεγα να δοκιμάσω να φτιάξω δίπλες φέτος. Δεν έχω ξαναφτιάξει. Τι λες; /Great. I was thinking of trying to make diples this year. I’ve never made them before. What do you think?D: Τολμηρή σε βρίσκω! Αλλά η αλήθεια είναι ότι μου αρέσουν πάρα πολύ, οπότε θα περιμένω να τις δοκιμάσω και από τα χεράκια σου! / I find you brave! But the truth is I really love them, so I’ll be looking forward to tasting the ones made by your own hands!Ε: Τέλεια! Έτοιμες λοιπόν. /Perfect! Then we’re all set.D: Ώπα! Περίμενε! Τι θα πιούμε; /Wait! Hold on! What will we drink?Ε: Ααα σωστά! Ε λευκό κρασί ταιριάζει με το χοιρινό. /Ahhh, right! Well, white wine goes well with pork.D: Ωραία. Λευκό κρασάκι οπότε και κανένα χυμό ή αναψυκτικό για τα παιδιά. /Great. So white wine, and maybe some juice or soft drinks for the kids.Ε: Τι ωραία! Ανυπομονώ! /How wonderful! I can’t wait!Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Greek classes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠!If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!

  • Let's Talk Greek

    S4E10: Etymology: Holiday vocabulary in Greek

    18/12/2025 | 5min

    In this episode we will talk about holiday related vocabulary and the roots of these words. We will help you understand where they come from and how they got the meaning they have now."So first we’ll look at the word Χριστούγεννα = Christmas, which is derived from the words Χριστός = Christ και γέννα (γέννηση) = birth, meaning η γέννηση του Χριστού = the birth of Christ. Then we have Πρωτοχρονιά = New Year’s Day, which is also a compound word and is derived from the words πρώτος = first και χρονιά = year, meaning Η πρώτη μέρα του χρόνου = the first day of the year. And the third holiday we celebrate in Greece during this season is "Θεοφάνεια" = Epiphany, which is formed by the words Θεός = God και φαίνομαι = to appear. Θεοφάνεια is the day that commemorates the manifestation of the Holy Trinity during the baptism of Jesus. The English word Epiphany is also of Greek origin, coming from επιφάνεια which means ‘appearance’ or ‘manifestation’. So these were the three big holidays we include in what we call εορταστική περίοδος = festive season. Now looking into some other words, we have of course "μελομακάρονα" which doesn’t have a translation in English, but they’re the honey dipped cookies, and the word comes from μέλι = honey και μακαρία = a small offering bread. And then we have some words that are not compound, like:στολίδι = ornament, decoration from the verb στολίζω = to decorate δώρο = the present from the verb δίνω = to give, which actually in Greek δώρο is an object or gesture offered without expecting anything in return.έθιμο = tradition/ custom, comes from the ancient έθος = habit and is a customary practice of a people or a group.άγγελος = angel. And yes, the English word ‘angel’ comes from the ancient Greek άγγελος, which means αγγελιαφόρος = the messenger giving the meaning messenger of God and entered English through Latin."

  • Let's Talk Greek

    S4E9: The Greek winter - The weather in Greek

    11/12/2025 | 8min

    In this episode, Emily and Danai will give you weather and clothing related vocabulary. They will talk about how the weather is in Greece and show you ways to tell the weather in Greek.E: Πωπω, χειμώνιασε κιόλας!!/Wow, it’s already winter!D: Η αλήθεια είναι πως άλλαξε απότομα ο καιρός… Μόλις μπήκε ο Δεκέμβριος κρύωσε αρκετά./True, the weather changed so suddenly… As soon as December started, it got much colder.E: Ακριβώς! Η θερμοκρασία έχει πέσει αισθητά. Στην Θεσσαλονίκη οι θερμοκρασίες μας κυμαίνονται μεταξύ 10 και 15 περίπου βαθμών Κελσίου./Exactly! The temperature has dropped noticeably. Here in Thessaloniki it’s around 10 to 15 degrees Celsius.D: Και στην Αθήνα έτσι είναι πάνω κάτω. Ίσως τη μέρα να κάνει λίγη περισσότερη ζέστη γιατί είμαστε πιο νότια, αλλά σε γενικές γραμμές κάνει κρύο. Λένε ότι από βδομάδα θα πέσεις κι άλλο η θερμοκρασία./It’s more or less the same in Athens. Maybe during the day it’s a bit warmer because we’re further south, but generally it’s cold. They say that next week the temperature will drop even more.E: Σίγουρα! Εδώ στα βόρεια έχει λίγες μέρες που έχουμε και πολλή ομίχλη. Άσε που η υγρασία τρυπάει κόκκαλο όπως πάντα. Και μιας που μιλάμε για κρύα, μόλις θυμήθηκα ότι πρέπει να πάρω καινούρια μπουφάν στα παιδιά. Τα περσινά δεν τους κάνουν!/For sure! Up here in the north we’ve had a lot of fog these last few days. And the humidity gets right into your bones, as always. And speaking of the cold, I just remembered I need to buy new jackets for the kids. Last year’s don’t fit them anymore!D: Ωχ! Έχεις δίκιο. Εμένα λογικά θα χρειαστούν και σκουφιά και γάντια, κάπου χάθηκαν τα παλιά./Oh! You’re right. Mine will probably need hats and gloves too; the old ones are lost somewhere.E: Σωστά! /True!D: Νομίζω βέβαια, θα χρειαστεί να πάμε για ψώνια σύντομα, γιατί σχεδόν κανένα από τα περσινά χειμερινά ρούχα δεν τους κάνει, τώρα που το σκέφτομαι./ I think we’ll need to go shopping soon anyway, because now that I think about it, almost none of last year’s winter clothes fit them.E: Κι εμείς μία από τα ίδια. Ίσως η μικρή να μπορέσει να πάρει κάποια ρούχα από τη μεγάλη, αλλά σίγουρα έχουμε κι εμείς τα ψώνια στο πρόγραμμα./Same here. Maybe the little one can wear some clothes from the older one, but we definitely have shopping on our list too.D: Λοιπόν θα σου πω τι έχω στη λίστα και πες μου αν ξεχνάω κάτι./So, I’ll tell you what I have on my list and you tell me if I’m forgetting anything.Ε: Πες μου./Go ahead.D: Ωραία, έχω γράψει: παντελόνια, μακρυμάνικες μπλούζες, φούτερ, πουλόβερ, κασκόλ και κανένα μπουφάν./Okay, I’ve written down: pants, long-sleeved shirts, hoodies, sweaters, scarves, and a jacket or two.E: Και τα γάντια με τα σκουφάκια που είπες πριν!/And the gloves and hats you mentioned earlier!D: Σωστά, σωστά! Κάτσε να τα γράψω. Οπότε είμαι έτοιμη, τώρα μένει μόνο να πάμε στα μαγαζιά!/Right, right! Let me write those down. So I’m set, now we just need to go to the stores!Ε: Να πάτε το άλλο Σαββατοκύριακο που ξεκινάνε οι εκπτώσεις!/Go next weekend when the sales start!D: Σωστά! Τότε θα πάμε! /Good idea! We’ll go then!Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Greek classes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠!If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!

  • Let's Talk Greek

    S4E8: Our favorite Greek movie - Famous Greek movies

    04/12/2025 | 7min

    In this episode, Emily and Danai will be talking about their favorite Greek movies and other world famous Greek movies that would be interesting to watch. Either you're a beginner, intermediate or advanced level!E: Παρακαλώ; /Hello?D: Γειααα! /Hi!E: Γεια σου Δανάη μου. Τι κάνεις; /Hi Danai. How are you?D: Είμαι πολύ καλά! Εσύ; /I’m very well and you?E: Μια χαρά; Πώς και με πήρες τέτοια ώρα; / All good. How come you called at this time? D: Εεε.. Είμαστε με τον Διονύση και ψάχνουμε μια ταινία να δούμε. Έχεις καμία ιδέα; Εσένα ποια είναι η αγαπημένη σου; / I’m with Dionisis and we’re looking for a movie to see. Do you have any suggestions? What’s your favorite movie?E:  χμμ… μου αρέσει πολύ η Πολίτικη Κουζίνα! /I really like the movie “A touch of spice “D: Αχ πολύ ωραία ιδέα! Έχω χρόνια να τη δω! Μου θυμίζει τον παππού μου. /Such a great idea! I haven’t seen it in years! It reminds me of my grandpa.E: Εσένα ποια σου αρέσει;/ Which is your favorite movie?D: Εμένα μου αρέσει πολύ η ταινία του Παπακαλιάτη “Δυο κόσμοι” /I like a lot the movie “Worlds Apart” by Christopher Papakaliatis.E: Ααα κι αυτή πολύ ωραία ταινία! Περνάει πολλά μηνύματα. /That’s also a great movie! Spreads a lot of awareness D: Κι εμένα γι’αυτό μου αρέσει πολύ. /That’s why I like it this much.E: Θα κάνετε και ποπ-κορν; /Will you make popcorn too?D: Ε ταινία χωρίς ποπ-κορν γίνεται; /Is it possible to see a movie without popcorn?E: Δεν γίνεται, όχι! Χαχα /No, it isn’t!D: Φτιάξαμε και πίτσα! /We made pizza too!E: Μμμμ τέλεια! /Perfect!D: Σ'ευχαριστώ πολύ για την ιδέα σου! Σ’αφήνω τώρα./ Thank you very much for your idea! I gotta go now.E: Καληνύχτα! Φιλιά πολλά! /Good night! D: καλό βράδυ! Φιλάκια /Good night! Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Greek classes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠!If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!

  • Let's Talk Greek

    S4E7: Etymology: The prefix -a in Greek

    13/11/2025 | 6min

    One more etymology episode is here and this time we're looking into the Greek privative prefix -a and it's meaning. How does one simple letter change the whole meaning of a word? What words do we use in English that trace their roots in Greek words with the privative prefix -a?Join our Second Bilingual Workshop on November 16th! Click the⁠⁠ link⁠⁠ for more info!Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Greek classes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠!If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!

Mais podcasts de Ensino

Sobre Let's Talk Greek

Welcome to our podcast! Here, you can practice and learn Greek through everyday conversations. When we started our online Greek school, Greek Language Experts, we noticed there weren't many options for students to practice listening. So, we decided to create this podcast. Tune in every Thursday for a fresh episode featuring Emily and Danai engaging in Greek dialogue on diverse topics. Our episodes cater to beginner and intermediate learners, as well as anyone seeking to refine their language skills. Join us as we embark on this linguistic journey together!
Sítio Web de podcast

Ouve Let's Talk Greek, Amiga, faz parte e muitos outros podcasts de todo o mundo com a aplicação radio.pt

Obtenha a aplicação gratuita radio.pt

  • Guardar rádios e podcasts favoritos
  • Transmissão via Wi-Fi ou Bluetooth
  • Carplay & Android Audo compatìvel
  • E ainda mais funções
Informação legal
Aplicações
Social
v8.2.1 | © 2007-2025 radio.de GmbH
Generated: 12/31/2025 - 8:31:34 AM