前阵子我回了一趟上海。
主要是办「纵横四海」还有MBA的线下活动,虽然行程很忙,但是还是有抽空跟一些上海的好朋友一起catch up,其中最开心的就是跟我 MBA 时期最好的朋友 Nick 见个面。
我们聊了最近生活的感悟、工作上面和心境上面的变化等等,当然,也聊到了我在澳洲的生活,聊了两个多小时,快走之前,Nick 看着我说了一句话。
他说:
"David, I don't know how to explain it,
but after this past year in Australia,
you seem more… grounded."
我听到那句话,其实心里停了一下,给他会心的一笑。
Grounded 这个字,我当然知道意思,但我也突然意识到——
这种用来形容「内在状态和幸福感」的英文词,我好像还没有给Say Hi的大家来好好介绍一下。
所以今天这一集 Say Hi,我想用九个英文形容词,来跟你聊聊英文里怎么形容一种「人生慢慢稳下来、幸福与满足感」的状态。
� 本期的知识卡片我们整理在下面啦:
1️⃣ Grounded
中文理解:
脚踏实地、内在踏实、不被生活推着跑
核心感觉:
� 我知道自己站在哪里
常见搭配:
feel grounded / keep someone grounded
例句:
After moving abroad, I feel more grounded.
Spending time with my family really grounds me.
2️⃣ Centered
中文理解:
回到自己、内在对齐、不被外界拉走
核心感觉:
� 心回来了
常见语境:
冥想、心理状态、人生阶段
例句:
Meditation helps me feel centered.
I wasn’t very centered during that phase of my life.
3️⃣ Anchored
中文理解:
被价值、关系或信念稳稳固定住
画面感:
� 海很乱,但你有锚
常见搭配:
anchored by / anchored to
例句:
My family keeps me anchored.
I’m anchored by my values.
4️⃣ Settled
中文理解:
定下来了,不再反复怀疑人生方向
隐藏含义:
� 不再每天问「是不是选错了」
例句:
It took years, but I finally feel settled.
Life feels more settled now.
5️⃣ At ease
中文理解:
放松、安心、不用防备
情感层次:
� 不用撑、不用演
常见搭配:
feel at ease / at ease with
例句:
I feel at ease around you.
He seems at ease in his own skin.
6️⃣ Content
中文理解:
满足但不自满,接受当下的自己
容易误会的点:
不是放弃
是成熟的满足
例句:
I’m content with my life right now.
He’s content, not complacent.
7️⃣ Fulfilled
中文理解:
深层满足感,来自「值得」
关键词:
� 值不值得,而不是累不累
常见搭配:
deeply fulfilling
例句:
The work is challenging, but deeply fulfilling.
I feel fulfilled when my work makes a difference.
8️⃣ Whole
中文理解:
完整的、不再觉得自己少一块
心理层面:
� 不再用未来否定现在
例句:
I finally feel whole.
She no longer looks for validation to feel whole.
9️⃣ Balanced
中文理解:
内在协调、人生角色不打架
重要观念:
� Balance ≠ 平均
� Balance = 可持续
例句:
I’m trying to live a more balanced life.
Balance doesn’t mean equal—it means sustainable.
� 扫描下方二维码,关注公众号【纵横Say Hi】,获取节目文字版知识卡片 / 全英文故事双语文稿,加入听友群,随时互动哦~